March 28, 2012

Guest wild post / Post selvagem da convidada da semana




Essa semana a convidada é a Isabel, amiga da Vica que ama estampa de bicho e lábios vermelhos.
This week's guest is Vica's friend Isabel, who loves animal print and red lips!



Vestido: comprei na loja Lenart's. A etiqueta diz 'Cotton Colors', e pelo jeito isso é uma '''''grife'''''' do Bom Retiro (hahahaha) | Cinto: Rabusch | Botas: Arezzo | Bolsa: Datelli | Brincos: Morana 


Dress: I bought at a shop called Lenart's. The tag says Cotton Colors, and this must be a fashion brand from Bom Retiro (a well known neighbourhood in São Paulo, where you can find cheap clothes) | Belt: Rabusch | Boots: Arezzo | Bag: Datelli | Earrings: Morana


Quem é você? (Breve descrição, nome, profissão, idade...) / Who are you? (Just a brief description, name, profession, age...)
Isabel. Uma pessoa cheia de contradições e circunstâncias.
Isabel. A person full of contradictions and circumstances. 




Qual seu estilo? / How do you define your style?
Cafona! Kitsch!

Como costuma ser seu processo de compra de roupas/sapatos/acessórios? / How do you buy clothes/shoes/accessories?
Primeiro, a peça precisa chamar a minha atenção. Segundo, vestir bem e ter pelo menos um pouquinho de qualidade. Terceiro, ser usável no meu contexto. Por fim, o que define: estar dentro da minha realidade econômica. Veja, Armani faz ternos ótimos que chamam minha atenção, vestem bem, são de qualidade inquestionável e muito usáveis no meu contexto, mas são completamente fora do meu orçamento.

First, the piece must call my attention. Second, it has to fit and have at least a little bit of good quality. Third, it's gotta be something I can wear (I mean, regarding my job etc, context). Above all, it gotta fit my pocket. You see, Armani makes good suits, that call my attention, could fit my body, have unquestionable quality and are very wearable in my context, but they are completely out of my budget.

Qual a última peça que comprou? / What is the last thing you bought? 
Botas pretas de montaria, cano longo, para passar o inverno. Uso o inverno inteiro, parte do outono e da primavera também, pois moro em Porto Alegre, uma cidade bem ao sul do hemisfério sul e que pode ter invernos bem úmidos. As botas pretas de montaria do ano passado já foram três vezes ao sapateiro - não sei se eu sou uma ogra sapateadora que come botas ou se as botas é que andam muito vagabundinhas.

Black riding boots, so I can survive the winter. I wear those kind of boots all winter, part of autumm and also during a part of spring, because I live in Porto Alegre, this city at the southern Brazil, that has very humid winters. My riding boots from last year have been to the cobbler 3 times already (I'm not sure if I'm some kind of tap dance oger that destroy boots or if it's the quality of the boots I should wonder about).

O que acha de passar um ano inteiro sem comprar? / What do you think about spending a year without shopping?
Um ano inteiro sem comprar é um exercício de sabedoria e de economia. Deve ser bem difícil, só de saber que não é permitido deve dar mais vontade. Tenho certeza que as moças vão encerrar o ano com dinheiro economizado para projetos futuros e cheias de autoconhecimento de moda. Força, garotas!

A year without buying is an exercise of wisdom and economy. It must be pretty hard, just by knowing that you can't buy must make you more eager to buy. I'm certain these girls will end this year with money on their pockets for future projects and full of fashion knowledge. Keep up, girls!



5 comments:

  1. Vestido e todo o outfit classy pra caramba, hein?

    ReplyDelete
  2. Bebel, como sempre, arrasou! ;)

    ReplyDelete
  3. Oooowww... obrigada, garotas. Quem tem amigas, tem tudo! <3
    Thanks, girls! Once you've got friends, you've got it all! <3

    ReplyDelete
  4. Linda musa!!!! Amei todos os looks!

    ReplyDelete

Welcome to Occupy the Wardrobe, please say what you think! Benvindo ao Occupy the Wardrobe, por favor diga-nos o que você achou!